பத்தாம் திருமுறை
252 பதிகங்கள், 3000 பாடல்கள்
இரண்டாம் தந்திரம் - 9. சருவ சிருட்டி
 
இக்கோயிலின் காணொலி                                                                                                                 மூடுக / திறக்க

 

Get Flash to see this player.


 
காணொலித் தொகுப்பை அன்பளிப்பாகத் தந்தவர்கள்
இராம்சி நாட்டுபுறப் பாடல் ஆய்வு மையம்,
51/23, பாண்டிய வேளாளர் தெரு, மதுரை 625 001.
0425 2333535, 5370535.
தேவாரத் தலங்களுக்கு இக் காணொலிக் காட்சிகள் குறுந்தட்டாக விற்பனைக்கு உண்டு.


 
இக்கோயிலின் படம்                                                                                                                              மூடுக / திறக்க
 
பாடல் : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
பாடல் எண் : 28

நாதன் ஒருவனும் நல்ல இருவரும்
கோது குலத்தொடுங் கூட்டிக் குழைத்தனர்
ஏது பணியென் றிசையும் இருவருக்
காதி இவனே அருளுகின் றானே. 
 
இப்பாடலின் குரலிசை                                                                                                                           மூடுக / திறக்க



 
சென்னை, மயிலாப்பூர், கபாலீச்சரர் திருக்கோயில் ஓதுவார் பா. சற்குருநாதன்
உரிமை: திருமுறை மாநாட்டு ஏற்பாட்டுக் குழு, சிங்கப்பூர்
 

பொழிப்புரை :

தலைவனாகிய சிவபெருமான் ஒருவனும், அவனது அருட்கு உரியராயினமையின் நல்லோராகிய `மால், அயன்` என்னும் இருவரும் ஆக மூவரும் தீயது, நல்லதுமாகிய முக்குணங் களைக் கூட்டிக் குழைத்து உலகை ஆக்குகின்றனர். எனினும், ``அடியேங்கட்கு இடும் பணி யாது`` என்று விண்ணப்பித்து அவற்றைச் செய்ய இசைந்து நிற்கும் நல்ல இருவருக்கு நாதனாகிய சிவபெரு மானே அவர் செய்யத் தக்க பணியை அருளிச் செய்கின்றான்.

குறிப்புரை :

கோது - குற்றம்; தீமை. குலம் - நன்மை. இராசதமும், தாமதமும், ``கோது`` எனப்பட்டன. சாத்துவிகம், ``குலம்`` எனப் பட்டது. `ஏனைத் தேவர் பலரும் தலைவராகாதொழியினும், புராணங்களிலும், பிறவிடத்தும் தலைவராகச் சிறந்தெடுத்துப் பேசப்படுகின்ற மூவர் தலைவராகாமை இல்லை போலும்` எனப் பௌராணிக மதம்பற்றி மீளவும் எழும் மலைவை நீக்கியவாறு.
``முக்குணத்தால் உலகை ஆக்குகின்றனர்`` என்ற குறிப்பால் `குணாதீதனாகிய சிவன் முதல்வனாதலன்றிக் குணவயப்பட்ட ஏனையோர் முதல்வராமாறு இல்லை` என வழி வகை கூறித் தெளிவித் தவாறாயிற்று. உருத்திரனைச் சிவபெருமானின் மேம்பட்ட வனாக மயங்கிக் கூறுவார் இன்மையின், அழித்தல் தொழிலைப் பேறாக உடைய உருத்திரனைப் பற்றி விளக்கம் கூறிற்றிலர்.
இதனால், தலைமைபற்றி, `பௌராணிகம், ஐரணியகருப்பம், பாஞ்சராத்திரம்` என்னும் மதம் பற்றி எழும் ஐயத்தைச் சிறப்பு வகையான் அகற்றி மேலது வலியுறுத்தப்பட்டது.

பிற மொழிகளில் பாடலைப் புரிந்து கொள்ள / Translations:

  • తెలుగు / தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ / கன்னடம்
  • മലയാളം / மலையாளம்
  • චිඞංකළමං / சிங்களம்
  • मराठी / மராத்தி
  • हिन्दी / இந்தி
  • संस्कृत / வடமொழி
  • Deutsch / யேர்மன்
  • français / பிரஞ்சு
  • English / ஆங்கிலம்
మాయతో సంబంధమున్న ప్రాణులను సృష్టించడానికి, ఆ కార్య నిర్వహణకు సిద్ధంగా ఉన్న బ్రహ్మకు, రక్షించడానికి ఆసక్తి కనబరచిన విష్ణువుకు మూలం శివుడే.

అనువాదం: డాక్టర్ గాలి గుణశేఖర్, తిరుపతి, 2023
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
शिव और सदाशिव महेश्वर ने आपस में मिलकर
पदार्थों के अशुद्ध परिवार को उद्देलित किया
दो ने फिर परमात्मा के पास जाकर प्रार्थना की
कि हम स्य निर्माण करेंगे हमें आदेश दीजिये,
फिर परमात्मा ने स्वयं ही उनको आदेश दिया |

- रूपान्तरकार - शिशिर कुमार सिंह 1996
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Under construction. Contributions welcome.
Siva with Sadasiva and Maheswara;
Together stirred and Commingled the Family Impure (of matter)
The Two then besought of the Lord:
``What shall we make?
Command us,
O Lord``
And the Lord Himself then spells it out.
Translation: B. Natarajan (2000)

பிற மொழிகளில் பாடல் படிக்க / Transliteration


  • తెలుగు /
    தெலுங்கு
  • ಕನ್ನಡ /
    கன்னடம்
  • മലയാളം /
    மலையாளம்
  • චිඞංකළමං /
    சிங்களம்
  • देवनागरी /
    தேவநாகரி
  • عربي /
    அரபி
  • ภาษาไทย /
    சீயம்
  • မ္ရန္‌မာစာ /
    பர்மியம்
  • かたかな /
    யப்பான்
  • Русский /
    உருசியன்
  • German/
    யேர்மன்
  • Diacritic Roman /
    உரோமன்
  • Afrikaans/Creole/Swahili/Malay/
    BashaIndonesia/Pidgin/English
నాతన్ ఒరువనుం నల్ల ఇరువరుం
గోతు గులత్తొఢుఙ్ గూఢ్ఢిగ్ గుళైత్తనర్
ఏతు భణియెన్ ఱిచైయుం ఇరువరుగ్
గాతి ఇవనే అరుళుగిన్ ఱానే. 
ನಾತನ್ ಒರುವನುಂ ನಲ್ಲ ಇರುವರುಂ
ಗೋತು ಗುಲತ್ತೊಢುಙ್ ಗೂಢ್ಢಿಗ್ ಗುೞೈತ್ತನರ್
ಏತು ಭಣಿಯೆನ್ ಱಿಚೈಯುಂ ಇರುವರುಗ್
ಗಾತಿ ಇವನೇ ಅರುಳುಗಿನ್ ಱಾನೇ. 
നാതന് ഒരുവനും നല്ല ഇരുവരും
ഗോതു ഗുലത്തൊഢുങ് ഗൂഢ്ഢിഗ് ഗുഴൈത്തനര്
ഏതു ഭണിയെന് റിചൈയും ഇരുവരുഗ്
ഗാതി ഇവനേ അരുളുഗിന് റാനേ. 
Font download - சிங்கள எழுத்துரு இறக்கம்

නාතනං. ඔරුවනු.මං නලංල ඉරුවරුමං
කෝතු කුලතංතොටුඞං කූටංටිකං කුළෛ.තංතන.රං
ඒතු පණියෙනං. රි.චෛයුමං ඉරුවරුකං
කාති ඉවනේ. අරුළුකිනං. රා.නේ.. 
नातऩ् ऒरुवऩुम् नल्ल इरुवरुम्
कोतु कुलत्तॊटुङ् कूट्टिक् कुऴैत्तऩर्
एतु पणियॆऩ् ऱिचैयुम् इरुवरुक्
काति इवऩे अरुळुकिऩ् ऱाऩे. 
مرفاري لالنا منفارو نتهانا
muravuri allan: munavuro nahtaan:
رنتهاتهزهيك كديدكو نقدتهوتهلاك تهكو
ranahthtiahzuk kiddook gnudohthtaluk uhtaok
كرفاري ميأسيري نييني'ب تهاي
kuravuri muyiasir' neyin'ap uhtea
.نايرا نكيلرا نايفاي تهيكا
.eanaar' nikul'ura eanavi ihtaak
นาถะณ โอะรุวะณุม นะลละ อิรุวะรุม
โกถุ กุละถโถะดุง กูดดิก กุฬายถถะณะร
เอถุ ปะณิเยะณ ริจายยุม อิรุวะรุก
กาถิ อิวะเณ อรุลุกิณ ราเณ. 
Font download - பர்மியம் எழுத்து இறக்கம்

နာထန္ ေအာ့ရုဝနုမ္ နလ္လ အိရုဝရုမ္
ေကာထု ကုလထ္ေထာ့တုင္ ကူတ္တိက္ ကုလဲထ္ထနရ္
ေအထု ပနိေယ့န္ ရိစဲယုမ္ အိရုဝရုက္
ကာထိ အိဝေန အရုလုကိန္ ရာေန. 
ナータニ・ オルヴァヌミ・ ナリ・ラ イルヴァルミ・
コートゥ クラタ・トトゥニ・ クータ・ティク・ クリイタ・タナリ・
エートゥ パニイェニ・ リサイユミ・ イルヴァルク・
カーティ イヴァネー アルルキニ・ ラーネー. 
наатaн орювaнюм нaллa ырювaрюм
коотю кюлaттотюнг куттык кюлзaыттaнaр
эaтю пaныен рысaыём ырювaрюк
кaты ывaнэa арюлюкын раанэa. 
:nahthan o'ruwanum :nalla i'ruwa'rum
kohthu kulaththodung kuhddik kushäththana'r
ehthu pa'nijen rizäjum i'ruwa'ruk
kahthi iwaneh a'ru'lukin rahneh. 
nātaṉ oruvaṉum nalla iruvarum
kōtu kulattoṭuṅ kūṭṭik kuḻaittaṉar
ētu paṇiyeṉ ṟicaiyum iruvaruk
kāti ivaṉē aruḷukiṉ ṟāṉē. 
:naathan oruvanum :nalla iruvarum
koathu kulaththodung kooddik kuzhaiththanar
aethu pa'niyen 'risaiyum iruvaruk
kaathi ivanae aru'lukin 'raanae. 
சிற்பி